АвторСообщение
Бегущая по граблям




Сообщение: 226
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 08:26. Заголовок: "Перевернутый иврит"


Давайте поговорим об ошибках, которые мы делали, о смешных случаях, произошедших из-за незнания иврита, а также о том, как иврит отражается в русском языке детей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Бегущая по граблям




Сообщение: 253
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 16:41. Заголовок: mike_shark, а "о..


mike_shark, а "очкарик" не обидно?

Вот я тоже ношу очки, причём, с детства и ничего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 114
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Russia
Репутация: 1

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:18. Заголовок: Natasha, а я только ..


Natasha, а я только пол года, мне еще обидно -)

I want to believe Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 263
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:39. Заголовок: Вот вам обещанная ис..


Вот вам обещанная история про ноздри - нехераим.

Я одно время преподавала иврит в ульпане алеф (для начинающих) Одна женщина писала в газете в разделе, посвящённом изучению иврита: "Услышав это слово, я была уверена, что никогда его не забуду, но... Через день "нахера" помнила, а кому: нам, им, вам..., забыла.
Надо сказать, что изучение иврита у нас шло с объяснением правил на русском языке и я решила использовать эту шутку. Мы изучали двойственное число, есть такое в иврите вдобавок к единственному и множественному. Например, парные органы тела идут в двойственном числе. Если окончание множественного числа "им", то двойственного - "аим", с ударение на "а".
Глаза - эйнаим, уши - ознаим, ноздри - нехераим...
Я пересказала своим ученикам эту шутку, и сказала: "Вот видите как полезно учить правила, вы - не забудете." А группа у меня была юморная. На следующем уроке одна ученица говорит: "Наташа, всё прекрасно, вы нас прекрасно учите и мы очень довольны, но вот я пришла после вашего урока и хотела мужу пересказать про ноздри. Аим - окончание двойственного числа, помню отлично, зато не могу вспомнить: на фига им? на хрена им? на хера им? на ... ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:55. Заголовок: Natasha , http://j..


Natasha ,


Это похоже на "ананас".
-он нас, мы еёс...ааа! она нас

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 384
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 08:11. Заголовок: К киоску, где продаю..


К киоску, где продают свежевыжатые соки, подходит женщина и говорит продавцу: "Ата яхоль латет ли миц гевер?"

Она хочет морковный сок, сок - "миц", но вот морковь на иврите - "геЗез", а "геВер" - "мужчина".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 160
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 08:24. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Ещё одна непридуманная история.
В магазине .
Женщина (новая репатрианка) говорит продавцу (мужчине) -"Ани роца лишон" (перепутала слово "лашон" (язык) с "лишон" ("спать").
У продавца шок. Женщина решила пантомимой показать, что ей нужно от продавца. Высунула язык и сделала вибрирующие движения. -"Ма ата ле мевин ! Ани роца лишон !".


"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 389
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 09:02. Заголовок: Кнопик, вообще-то, и..


Кнопик, вообще-то, израильтянин вряд ли воспринял ошибку этой женщины, как воспринял бы её русскоязычный, на иврите лишон и есть спать, а если провести вместе ночь, то говорят "лишкав" - лежать. Подружка может спросить подружку: "Ат шахавт ито?", но не "Ат яшант ито".
Всё же иврит точнее русского в некоторых выражениях, спать не тот глагол, который больше всего подходит в данном случае.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 390
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 09:29. Заголовок: А эта история о том,..


А эта история о том, какие проблемы бывают у коренных израильтян с русским языком.

Израильтянин спрашивает, что такое по-русски "сабля". Как только ему ни объясняли, и просто перевод давали, и говорили, что это такой нож большой, меч такой, ну, как у турок были. Израильтянин не верит, говорит, вроде по контексту не подходит... Выясняют, что же было по контексту. Он отвечает:
- Стою я на светофоре, и тут свет переключается на зеленый, а я не замечаю. И сзади какой-то "руси" кричит мне в окно: СА БЛЯ!!! "...

"Са" на иврите поезжай, езжай.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 423
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:54. Заголовок: Две русскоговорящие ..


Две русскоговорящие женщины работают в пиццерии. Одна с ооочень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ !!!"
У женщины случился неслабый столбняк.

Пах - это и есть мусорное ведро. Иногда говорят "пах зевель", "зевель" - мусор.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 462
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 21:43. Заголовок: У одной русской заве..


У одной русской завелись дома мыши. Она пошла в суперфарм, купить яд для мышей, а так как иврит был нулевым, она выдала замечательную фразу: "Ани цриха охель ле Мики Маус." Говорят работников суперфарма потом долго откачивали.

Ани цриха охель - мне нужна еда. А для кого, и так понятно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 39
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 23:12. Заголовок: Кажется я это уже п..


Кажется я это уже писала где-то.
Несколько лет назад был такой курс от Лишкат аавода(бюро трудоустройства)-«Проект махшева», т.е. «Проект мысль».
Моя подруга решила записаться, звонит и спрашивает: еще продолжается запись на курс «Проект мехашефа»? Мехашефа-это ведьма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольтерьянка




Сообщение: 174
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel, Petah-Tiqwa
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.09 09:23. Заголовок: Наши друзья жили в Р..


Наши друзья жили в Раанане, в центре абсорбции и одна местная семья взялась им помогать. Приглашали домой, помогали с языком, дети подружились. А друг наш после полугода в ульпане нашел работу по специальности в славном городе Бейт-Шемеш и страшно этим гордился.
И вот сидят они очередной раз в гостях среди коренных израильтян и один их них спрашивает нашего нового репатрианта: "А где ты работаешь?"
"Бе бейт-шимуш(в туалете)", - громко сказал наш друг и гордо оглядел компанию.
"Да-а-а", - сочувственно зацокали израильтяне, "многим репатриантам вначале приходится несладко..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 3
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 14:32. Заголовок: Я только приступила ..


Я только приступила к изучению иврита посредством больше слуховой памяти - слушаю аудиоуроки, и уже боюсь - вдруг что-то не то скажу

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 4
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 14:37. Заголовок: Olga пишет: Кажется..


Olga пишет:

 цитата:
Кажется я это уже писала где-то.
Несколько лет назад был такой курс от Лишкат аавода(бюро трудоустройства)-«Проект махшева», т.е. «Проект мысль».
Моя подруга решила записаться, звонит и спрашивает: еще продолжается запись на курс «Проект мехашефа»? Мехашефа-это ведьма.


Я в нокауте, вот таких казусов я и боюсь!

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 711
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:16. Заголовок: Oksana Cheri Lady, н..


Oksana Cheri Lady, не надо бояться, это важно для изучения языка. Именно страх сказать что-то не так, мешает многим.

Кстати, я с первых дней в Израиле была приятно удивлена тем, что коренные израильтяне не смеются над ошибками в иврите и акцентом новых репатриантов, стараются понять, что ты им говоришь. Видимо, это потому что Израиль - страна иммигрантов, все давно привыкли к тому, что новички не очень хорошо объясняются на иврите.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 8
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:24. Заголовок: А много израильтян в..


А много израильтян в процентном соотношении знают русский? А читала что в Нетаньи каждый второй-третий житель выходец из стран СССР например....
Natasha пишет:

 цитата:
Oksana Cheri Lady, не надо бояться, это важно для изучения языка. Именно страх сказать что-то не так, мешает многим.


Та я бы сказала, только не знаю когда смогу поехать в Израиль Все упираеься в деньги

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 712
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:33. Заголовок: В общей сложности вы..


Oksana Cheri Lady пишет:

 цитата:
А много израильтян в процентном соотношении знают русский?



В общей сложности выходцев из стран бывшего Союза - миллион, при том, что общая численность населения чуть больше семи миллионов.

В Натании, как и в некоторых других городах, процент русскоговорящих больше, чем в целом по стране. Например, в Хайфе, Петах-Тикве.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 399
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 21:26. Заголовок: Natasha пишет: Н..


Natasha пишет:


 цитата:
Не помню — кто из моих приятелей обронил после первого занятия: "Как вообще сознание русскоязычного человека может воспринять язык, на котором неприлично звучащее слово "ялда" означает — "девочка" ?




На объявления по громкоговорителю в общественных местах -
" Еладим ш альху ле ибуд...." (когда при некотором произношении слышится ебут вместо ибуд)
Всегда хочется переспросить -"куда-куда ушли дети ...?!?"

З.Ы. Да...Мы сейчас научим....



"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 111
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 23:02. Заголовок: В одной из газет был..


В одной из газет был заголовок «На Хермоне снег.», причем первые два слова случайны были набраны вместе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 162
Настроение: на улице потеплело)))
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 13:19. Заголовок: Olga пишет: В одной..


Olga пишет:

 цитата:
В одной из газет был заголовок «На Хермоне снег.», причем первые два слова случайны были набраны вместе.


А действительно?

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  1 час. Хитов сегодня: 1
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет