Отправлено: 10.09.09 19:41. Заголовок: Ура!!! Я в ульпане!!
А!!! Только что приехала с первого своего урока в ульпане! Много всего могу рассказать, все было так интересно. Ходила еще на открытие 8 числа, когда выступал главный редактор газеты "Беседер?" Просто не хотела говорить пока не прошла первый урок. Начинали (караул!) с прописных букв, сказали дома написать 50 географических названий на каждую букву алфавита, сейчас буду в новый конспект переписывать, потому как живенький и приятный преподаватель очень быстро рассказывал и записывал вообще караул каким почерком, но все объяснял понятно о доходчиво Израильский культурныый центр находится в посольстве государства Израиль в Украине. Потому попасть туда огого.... Очень много пунктов пропуска. Сегодня приезжал министр абсорбции, из-за того у меня даже Мр3 плеер забрали, и оказывается что я ношу в сумке маникюрные ножницы В общем много всего могу сказать, толлько запуталась что. Сейчас сяду переписывать по свежим следам все что конспектирповала. Да кстати познакомилась с замечательными девушками, вообще атмосфера супер, мне очень понравилось, жду вторника Ой, ну не знаю чего, но я очень и очень рада что я в ульпане теперь
Отправлено: 10.09.09 20:38. Заголовок: Natasha Нет, конечн..
Natasha Нет, конечно, я не работал никогда ни в какой газете, если не считать стенгазеты "Физик" института ВНИИ "Электрон". А "Беседер" иногда удается почитать. Помню из номера за 1993 год: Президент России Б.Н.Ельцын принял в Кремле.
Отправлено: 10.09.09 20:48. Заголовок: Кстати нам сайт сраз..
Кстати нам сайт сразу сказали, а если что там можно купит его и в бумажном виде! mike_shark пишет:
цитата:
Oksana Cheri Lady, можно к вам в Ульпан? От местных занятий ивритом у меня взрыв мозга... I want to believe..
Конечно! Тока мы сегодня учили алфавит, а так приезжайте! Но будет наверно скучно Кстати в групе очень много девуушек, вообще представителей жннского пола процентов 80 из 100 А режактор Беседера такие шутки рассказывал, но я позабывала, вспомнила щас такое " - Ваше лицо похоже на Париж - Почему? - Так и хочется съездить" а новости в Беседере отдельная тема, из рассказанного "В германии вышла новая украиноязычная газета "Дэр мова"
Отправлено: 10.09.09 21:22. Заголовок: Кнопик пишет: Что с..
Кнопик пишет:
цитата:
Что случилось ????!
Жалуйся нам !
Мне кажется наша училка недолюбливает "русских" - понаехали!! -)) (шутка).
На самом деле, несмотря на то, что есть 3 группы в зависимости от базовых знаний, мне кроме как в самую сильную больше никуда не реально ходить, т.к. в слабой и средней проходят все что я уже знаю. Но в сильной тоже большой разброс в уровне владения языком. Есть пара девочек, которые остались подряд на 2-ю программу, плюс еще люди, кто набегами бывает в Израиле часто и хорошо овладел разговорным языком. Я же могу нормально писать и читать, но слишком высокий темп разговора задает училка. Просьба говорить помедленнее действует ровно на 2 минуты и потом она снова ускоряется как лобмарджини, а каждый раз ее одергивать как то неудобно даже. Короче говоря, не получается нормально у меня влиться в работу группу, мне нужно больше времени чтоб сообразить как ответить на вопрос Из-за того, что я самый слабый в этой группе у меня начинается депрессия
Отправлено: 10.09.09 21:28. Заголовок: mike_sharkох нам пре..
mike_shark, ох нам преподававтель рассказал про депрессию! он сказал что недели через 2 многие подумают что выучить все это нереально и так сказать сойдут с дистанци. Он сказал надо эту депрессию пережить, все получится, и Вам могу сказать то же самое.
Отправлено: 11.09.09 07:34. Заголовок: Olga , тода! http:/..
Olga , тода! Только переписала свои карлючки. Преподаватель бвстро рассказывал, быстро писал, быстро проверял, быстро стирал, я еще и карандашом чего-то писала, да еще и там куча зачеркиваний. Запуталась в слове "Америка" Но щас переписала в новую тетрадку, красота
Просьба говорить помедленнее действует ровно на 2 минуты и потом она снова ускоряется
С этим бороться не надо. К этому надо привыкнуть. Главное общаться. Собирайтесь и общайтесь. Навязывайте общение. Даже если половину не поняли - все равно не уходите из общения. Удачи вам.
Сообщение: 352
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: РСФСР, Москва
Репутация:
4
Фото:
Отправлено: 11.09.09 18:25. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
mike_shark, ох нам преподававтель рассказал про депрессию! он сказал что недели через 2 многие подумают что выучить все это нереально и так сказать сойдут с дистанци. Он сказал надо эту депрессию пережить, все получится
Отправлено: 17.09.09 08:07. Заголовок: Чтобы написать ТОВ, ..
Чтобы написать ТОВ, в середине нудно ставить дагеш? А то когда давали алфавит, там написано звук В с точкой, а потом я везде понаписывала без точки, и чувствую потом именно я и ошиблась ??
Отправлено: 22.09.09 20:46. Заголовок: Мы сегодня писали ди..
Мы сегодня писали диктант! ЯЧ б завтра еще пошла и вообще холдила бы в ульпан каждый день Это пройдет? Я надеюсь что нет. Понаходила кучу друзей, люди Тексты читали тож. Ну диалоги не отягощеннын глубоким смыслом естественно Но все равно, ас сяду и просто буду читать в слух на иврите, потому что я боюсь прочитать или сказать не так, и когда она вызывала читать, я запиналась, короче меня перемыкает. Вот как от этого избавится.....я подумала что покап буду в слух читать, а потом с пудружками попозже общаться начнем Но в ульпане супер, так подняла себе настроение
Отправлено: 24.09.09 08:21. Заголовок: Я не могу запомнить ..
Я не могу запомнить местоимения. То есть как, когда я читаю, я знаю что я читаю, а вот когда меня спросить перевести с русского на иврит какое-то, то юОльшую часть я забываю, не могу ничего сделать!
Отправлено: 24.09.09 10:35. Заголовок: Оксана, тогда просто..
Оксана, тогда просто тренируйся. Можно даже между делом. Например, идёшь куда нибудь, говори про себя: Ани олехет ле-авода. Саша, ата олех ле-авода. Маша, ат олехет ле-авода...
Отправлено: 25.09.09 08:02. Заголовок: Кстати, я вчера обна..
Кстати, я вчера обнаружила, когда преподавательница стала вызывать, что помн все слова [взломанный сайт] Еще и читаю печатными, которые думала что забыла, так как нам сразу начали давать прописные, а печатные потом [взломанный сайт]
Oksana Cheri Lady, с почином! Иврит интереснейший язык и чем дальше, тем интереснее. Он, конечно, не так богат, как те языки, которые все время развивались, но очень точный и образный. Вам (я уже не помню, мы на "вы" или на "ты"?) нужно слушать и пытаться понять самые незатейливые песни на иврите, я таким образом многому научилась.
Oksana Cheri Lady, с почином! Иврит интереснейший язык и чем дальше, тем интереснее. Он, конечно, не так богат, как те языки, которые все время развивались, но очень точный и образный. Вам (я уже не помню, мы на "вы" или на "ты"?) нужно слушать и пытаться понять самые незатейливые песни на иврите, я таким образом многому научилась.
Тода раба! Я ксатти постоянно слушаю песни на иврите. Подсела на Эяла Голана Вообще скачала еще израильскиц сборник 2007, 2009 послушать не супела. В 2007 много песен понравилось особо. Да, иврит такой мелодичный, и я бы не сказаал что он не так богат как другие языки... А как у нас преподавательница на нем говорит.....мы заслушиваемсчя просто А какие на нем песни....вообще (на ты кстати можем) вот я просто в восторге от этого языка, я не могу на месте спокойно сидеть когда его слышу, вчера к нам заходила консул поздравлять, как она говорит, я тоже так хочу! Кстати когда слушаю музвку уже слышу знакомые слова, и это радует
Отправлено: 25.09.09 18:13. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
Подсела на Эяла Голана
А я на Мати Каспи. Очень сильный мелодист. На частое сочетание музыки и музыки текста. Кстати, стихи "Жди меня" Симонова переложили на музыку в Израиле. Песня называется "Ат хаки ли". Мне кажется это единственный музыкальное исполнение песни.
Отправлено: 25.09.09 19:57. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
Если я буду после кажлъдого урока отписываться, скока ж сообщений ту наберется за 4 месяца
Так и делай, пожалуйста, потому что, например, я не была полдня на форуме, пришла, прочитала последние посты в этой теме и на каждый захотелось ответить. Очень ярко вспомнилось время моей учёбы в ульпане, ты-то молоденькая, а я училась уже в зрелом возрасте, и в ульпане было много людей, которым около сорока, так поверишь, мы все, как только сели за парту почувствовали себя детьми - очень приятное ощущение.
Отправлено: 25.09.09 20:00. Заголовок: Alex пишет: Кстати,..
Alex пишет:
цитата:
Кстати, стихи "Жди меня" Симонова переложили на музыку в Израиле. Песня называется "Ат хаки ли". Мне кажется это единственный музыкальное исполнение песни.
Отправлено: 25.09.09 20:58. Заголовок: Оксана, я знаю из ли..
Оксана, я знаю из личного опыта: чтобы быстрее и легче освоить язык, нужно делать всё: учить правила, читать, писать, разговаривать, слушать песни, смотреть телепередачи... Помню, сидела я в очереди к врачу, а было это месяца через три-четыре после моего приезда в Израиль, сижу и прислушиваюсь ко всем разговорам на иврите, что вокруг меня. Вдруг вижу свою однокурсницу, которая держит на коленях ульпановскую тетрадку со своими записями, ничего не видит, никого не слышит, глаголы спрягает по тетрадке. Я ей говорю: "Ты лучше послушай, что люди говорят, тетрадку свою и дома успеешь почитать", а она отвечает: "Что я буду слушать, если только отдельные слова понимаю, вот выучу хорошо, тогда и слушать буду". Не знаю как сейчас, я уже давно уехала из Цфата, где училась в ульпане, но она и через два года, когда я уже свободно говорила на иврите, а не только понимала, всё так же таскала за собой тетрадку и ничего не говорила.
Отправлено: 25.09.09 21:08. Заголовок: Natasha , я сама виж..
Natasha , я сама вижу что когда учишь язык и параллельно его слушаешь, не важно, пускай даже не понятно о чем поют или говорят, все равно проще. Вот я хоть и сама начала учить язык, но допустим мне стало интересно как то или иное слово переводится, я узнала, не помню где уже, вроде прочитала в самоучителе, и мне потом легче читать. Я кстати вообще на слухъ лучше воспринимаю. Во вторник куплю диск к книжечке по ивриту, потому что мне легче слышать сначала, па потом читать. А вот говорить пока проблема за неимением языковой среды, я думаю когда подруги в ульпане и я тож будут олриентироваться в ивритской речи, мы будем тренироваться говорить, потому что честно, я там как глухо-немая становлюсь, когда преподавательница вызывает и просит сказать простейшую фразук или ответить на простейший вопрос "Эйфо ат ломед?" я его путаю с "овед", вчерась было , начинаю отвечать не то, хоть понятное дело что знаю как ответить, да еще отвечаю не "ани" а "ат", и это все потому что преподаватель меня вызывает и сидит в классе еще человек 30 кроме меня. Что за дурацкая натура Вот думаю как бы саму себя разговорить
Отправлено: 25.09.09 22:00. Заголовок: "Эйфо ат ломед?&..
"Эйфо ат ломед?" - Эйфо ат ломедет?
Если "ломед, то не ат, а ата.
А то, что ты теряешься на уроке, когда к тебе обращается учитель, это вполне естественная реакция, но это со временем будет происходить всё реже и реже.
И действительно, есть люди, у который преобладает зрительная память, а есть с преобладающей звуковой памятью, хорошо, что ты разобралась в себе, но слушать кассеты параллельно с печатным текстом хорошо в любом случае.
По-любому надо разделить на 2, а лучше 3 группы, а то толку мало будет.
А что так много народу то ? Они все в Израиль собрались или как?
Не, не все, может и половимна не собралась, нас больше 30 дажен, но это одна группа, втора такая же вроде Нас делить не хотят и объяснили почему - ряды наши скоро поредеют. Ну в общем у нас щас уже несколько челоевк не хватает Мне стало нтересно, это что все кто ходит в ульпан, или часть какая-то каждый год едут в Израиль, как же в этом маленьком государстве умещается столько народу [взломанный сайт] Natasha пишет:
цитата:
И действительно, есть люди, у который преобладает зрительная память, а есть с преобладающей звуковой памятью, хорошо, что ты разобралась в себе, но слушать кассеты параллельно с печатным текстом хорошо в любом случае.
Я заказала в интернете "Иврит хайа", там пока прослушиваю дивалоги. преподаватель сказал что книга очень хорошая, а у меня все спрашивали, где я ее взяла, когда видели что она отпечатана в Тель-Авиве И про музыку спрашивают, откуда я беру израильскую эстрадную музыку, вроде интернета не существует Natasha пишет:
Переписыааю диалог и новые слова с печатных букв прописными, я даже не верю что это Я так могу, не подсматривая [взломанный сайт] Вчера читали диалог, я прочитала без запинок, преподаватель меня похвалил А еще вся группа писала мое имя. "Оксана омерет, ше ги оведет" Никто кроме меня не мог написать "Оксана" Ну конечно, я и фамилию свою пишу, а им "Оксана" на иврите зачем Самое интересное что он был только на первом занятии, потом его не было 4 занятия, и он только вчера пришел, а меня запомнил даже по фамилии
Отправлено: 30.09.09 15:08. Заголовок: Ага, он знает http:/..
Ага, он знает Мы еще сидели не в том зале что всегда, теперь будем в этом, так вот там стоит большой флаг Израиля, и рядом - флаг Украины, я весь урок не могла насмотреться на флаг Израиля
Отправлено: 01.10.09 10:05. Заголовок: Я в домашке запутала..
Я в домашке запуталась, из-за одного слова... Как можно еще сказать слово "как" кроме "ейх"? У нас диалог "Как говорят в Израиле", так это нам сказал перевод учиталь, но там написано "Ках омрим бэ исраэль" [взломанный сайт]
Oksana Cheri Lady, перевод не всегда бывает дословным. Вообще-то, ты права, ках - это так: "так говорят в Израиле". Но там ведь точка в конце предложения? А если "эйх", то нужен вопросительный знак. В общем, "Как говорят в Израиле" без вопросительного знака вполне правильно выражено на иврите. А как можно сказать и по-другому, например, כיצד - каким образом.
Отправлено: 07.10.09 07:17. Заголовок: Вчера на ульпане рас..
Вчера на ульпане рассказывали про лунный календарь и про нумерацию, по буквам это класс Кстати, учусь я почти месяц, будет 10 числа, так нам 10 сентября преподаватель говорил что нас через месяц будет вдвое меньше, то есть около 15 человек, а нас на данный момент такое же количество как и месяц назад Я сама думала что нас будет меньше, такая тенденция везде, ну хотя может еще не вечер
Отправлено: 07.10.09 15:50. Заголовок: Оксана, на иврите не..
Оксана, на иврите некоторые профессии называются так же как и действие, которое производит человек. Ленакот - чистить, делать уборку, я чищу, убираю в мужском роде - менаке, в женском - менака. Так вот, человека, который занимается уборкой можно назвать так же, а можно овед никайон или оведет никайон. Никайон и процесс чистки, уборки, и его результат, то есть чистота в доме или ещё где-то.
В общем, можно сказать: Что делает уборщица? - ма оса менака? Уборщица убирает - менака менака.
То же самое со словами "метапель" и "метапелет"
Есть иные правила построения слова, означающего профессию. Если хочешь, тоже расскажу.
Отправлено: 08.10.09 09:53. Заголовок: Секретарь и секретар..
Секретарь и секретарша.
А ведь подходит. Секретарша напоминает начальнику, когда у него совещание, когда какая встреча назначена.
Я в одном из предыдущих постов сказала, что глагол в данном случае является и существительным, это неверно, это по-русски будет существительное, а на иврите, если дословно, то "мазкира" - и напоминает, и напоминающая. То есть, и действие, и состояние.
Отправлено: 09.10.09 07:17. Заголовок: :sm144: Вчера не бы..
Вчера не было занятий. Отмечали Суккот, так было весело Нас пригласили на фуршет, показывали сперва фильм про праздники, которые выпадают на этот месяц, фильм кстати снят в Иерусалиме, интересно. Потом были интеооектуальные конкурсы. Один был "Перевертыши" и, спасибо этому форуму , хоть тут у меня чего-то с ними справиться не получается, но тркнировка таки была, я больше всех ответила на вопросы. В ходе ответов мы собирали сначала карточки, а в другом конкурсе - шекели (кстати мне казалось что они больше, но они все равно классные , в общем в ходе всех трех конкурсов я собрала больше всех карточек за правильные ответы, получила первое место и обменяла карточки на приз - замечательнейший календарь, большой, плотный такой, бронзового цвета, вверху написаны отрывки из Торы, есть что почитать Потом были танцы, особенно мне понравилось танцевать 7/40, в общем танцевали все-все и долго, с танцами тоже был конкурс. Я вообще не люблю дискотеки, потому хотела уйти, но когда поставили песню Эяла Голана, я сразу сказала подружкам что я остаюсь до конца И осталась, и в первый раз в жизни получила реальное сто процентное удовольствие от танца, и как оказалось я еще и танцевать умею [взломанный сайт] В общем натанцевались до упаду!!! После танцев нам всем вручили ручки со свитком Торы, дорожная молитва И еще какую-то штуку, на медаль похожа с надпсью "Натив Израиль", ручки с той же надписью В общем пришла вчера домой после всего этого, еще Хауса посмотрела, оягла около 12, и самое интетесное, спала как младенец и даже выспалась, проснувшись без будильника в 6/30 [взломанный сайт] Вот так было весело, чего и всем желаю, и поздравляю всех с замечательным праздником Суккот
Отправлено: 16.10.09 10:07. Заголовок: Алеф это начальный у..
Алеф это начальный уровень а бет это средний? Просто я к чему, нам дали числительные, на том занятии еще, но то ерунда, а вот вчера объясняли время, так у меня в голове до сих пор каша Хотя вчера читала текст который вижу впервые, конечно с запинками, но зато практически без огласовок и даже не заметила что их там нет А еще мне девочка в ульпане сказала, что в Израиль ехать не надо, потому что как и тут на Украине, в Израиле нет работы и наши ждевушки в лучшем случае живут на удице потом, и что лучше не ехать, она сказала даже не в коем случае, что работу найти практически нереально...
Отправлено: 16.10.09 10:39. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
Алеф это начальный уровень а бет это средний?
В принципе так, потому что есть ещё ульпаны "гимель" и "далет". То что я отказалась учиться для преподавания на уровне "бэт" не означает, конечно, будто я сама знаю иврит только на уровне "алеф", ты же понимаешь, одно дело самой знать что-то, другое дело преподавать.
цитата:
Просто я к чему, нам дали числительные, на том занятии еще, но то ерунда, а вот вчера объясняли время, так у меня в голове до сих пор каша
Время на часах? Или времена глаголов? Могу помочь.
Отправлено: 16.10.09 10:40. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
А еще мне девочка в ульпане сказала, что в Израиль ехать не надо, потому что как и тут на Украине, в Израиле нет работы и наши ждевушки в лучшем случае живут на удице потом, и что лучше не ехать, она сказала даже не в коем случае, что работу найти практически нереально...
Смотря в каком качестве ехать. Как новая репатриантка? Как туристка? Через фирму по трудоустройству?
Отправлено: 16.10.09 12:37. Заголовок: Natasha пишет: Как ..
Natasha пишет:
цитата:
Как новая репатриантка?
Вот это. Типа Сохнут платит за отправку, а работу там скорее всего не найдешь и жилье очень дорогое и все такое. Хотя репатриация мне по любому не светит что так что так Ну она даже работать в Израиль не советует, хотя самаа там не была, просто женщина из Израиля приехала и рассказала, но я не думаю что все так ужасно. Natasha пишет:
цитата:
Время на часах? Или времена глаголов? Могу помочь.
На часах которое Ну если можно помочь то хотелось бы помощь принять, тем более выходные свободны
Oksana Cheri Lady, если у человека нет прав на репатриацию, то Сохнут тут ни при чём, он ни за что платить не будет. А разговор о работе в Израиле можно будет продолжить в специально открытой для этого новой теме. Открою часика через три, сейчас времени нет. Тогда же открою в Ульпане тему о часах.
Оксана, посмотри, что я тебе нашла! Я сама в процессе изучения иврита с удовольствием использовала детские стишки и песенки, а тут ты и прослушать можешь, и прочитать.
Сообщение: 392
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: РСФСР, Москва
Репутация:
4
Фото:
Отправлено: 16.10.09 22:20. Заголовок: jan, над вопросом Не..
jan, над вопросом Невозможности Изучения Иврита бились многие ученые... Начиная с раннего палеолита и заканчивая нашими днями. К сожалению вразумительного ответа на этот вопрос никто не дал. Нам остается только принять на веру это утверждение!
Отправлено: 22.10.09 19:42. Заголовок: Продолжу дневник об ..
Продолжу дневник об ульпане. Вот сегодня действительно я удивилась. Вначале я говорила, что у нас в группе около 30 с лишним человек, сегодня было около 15, то есть как-бы в два раза меньше обычного, и это на один день так сократилось кличество нас. [взломанный сайт] Обнаружила интересную вещь, когда преподаватель неожиданно спросил "Ма га шаа?" (пишу русскими чтоб быстрее было), я сразу ответила, хоть перед тем путалась и вообще вспоминала как будет то или иноу числительное, и самое интетесное я особо и не учила это. Просто переписала то, что дала Наташа, кстати очень складненько и доходчиво, вроде все то же самое, что нам давали, а не то, мне как-то понятнее было, ну мало ли чего. Сегодня объяснял прошедшее время - простая штука в общем, все логично, тут без проблем. Во вторник пересказываем диалог, ну я думаю все тоже будет хорошо, так как у меня больше развита слуховая память, и потом имы его сегодня читали и перед тем я его раз 10 прослушала Ну в общем все хорошо, как всегда посмеядись.... Я с себя тоже. Были слова в разброс. а надо было из них сделать проедложение. На 5 задании я заступоилась конкретно. Ну думаю не может получиться такой бред "Ученица говорит, что она учитель" конечно оказалос что она говорит С учителем, но это пока мне подружка не сказала, вот такое приходит на соную голову вечером почле работы
Аааааааааааааа!!!!!! Я не знаю что мне уже делать! Мне нужно сегодня рассказывать диалог, а я его типа знаю, но когда его читают, я знаю какое слово или фраза будет дальше, или когда сама, а рассказать не могу, забываю цепочку, дайте мне по голове))
Отправлено: 27.10.09 08:51. Заголовок: О Боже! http://s5.ri..
О Боже! [взломанный сайт] Папа, который не знает, что его сын уже умеет писать, и сын, который не умеет читать при том что пишет и сам не знает что он пишет в письме маме, сидя на столе и в маминой тетради, в то время как папа спрашивает у сына, что мама делает и знает ли она что делает сын
Хочу кое-что показать. Друг с контакта взял мое фото с празднования суккота в израильском культурном центре, фото не очень удачное, скажем так, но мне его переделка жутко понравилась! click here
Отправлено: 21.11.09 15:56. Заголовок: Natasha , у нас прос..
Natasha , у нас просто карантин был три недели, и во втроник может еще ульпана не будет, така как карантин заканчивается в среду! А я уже не могу как хочу туда!!!!
Отправлено: 17.12.09 12:37. Заголовок: У меня появился дурн..
У меня появился дурной вопрос. в словаре перевести то я перевела, а там без оласовок, как на иврите сказать потому что, то есть как это читается? Словарь дает такое כיוון
Вчера проверяли домашку, я своим, и Вашим Наташа, מִכֵּיווָן ש... осчастливила преподавателя. Не, ему понравилось, но было смешно. Я ж не знала что это выражение, как сказал учитель, очень литературное, и в русском языке соответствует славу "ибо". Прикол в том, что вопрос звучал как "Почему госпожа Коен думает, что господин Коен не в ульпане" и ответ вышел "Потому что ибо сегодня понедельник"
А я пока скажу, что подумала про "микейван ше". Напрасно ваш преподаватель сказал, что это можно перевести как "ибо", "ибо" - устаревшее слово и в русском языке в разговорной речи практически не встречается. "Микейван ше" или "кейван ше" соответствует русскому "поскольку", "так как", поэтому ты вполне могла его употребить в том контексте. На английский язык это слово переводится как because", так что без проблем. Кстати, есть ещё выражение означающее "потому что" - משום ש - мишум ше...
Сообщение: 2003
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
8
Фото:
Отправлено: 22.12.09 16:00. Заголовок: В иврите оказывается..
В иврите оказывается столько слов, соответствующих русскому "потому что" Я расстроилась, потому что нам преподаватель пообещал, что мы будем сегодня разучивать песенку на иврите! Только я дождалась, как схватила ангину!
скачала сегодня ту песенку что разбирали без меня во вторник. Вот нам сказали кто хочет попробовать перевести 3 куплет, так как первые 2 перевод дали. Вот я перевела, и что-то мне кажется коряво перевод вышел, а именно в предпоследней строчке. Что там не так?
תוֹדָה עַל כֹּל מָה שֶׁבָּרַאתַ спасибо за все что ты сотворил תוֹדָה עַל מָה שֶׁלִי נָתַּתַ Спасибо за все что ты мне дал עַל יוֹם שֶׁל אוֹשֶׁר תְמִימוּת וְיוֹשֶר За день, счастье, невинность, честность עַל יוֹם עָצוּב שֶנֵאֵלַם За день без грусти תְשׁוּאוֹת אַלְפַּייִם וְכַּפַּייִם Урожайность 2000 рук שֶׁבִּזכוּתַם אַנִי קַייַם Ради этого я живу
Отправлено: 24.12.09 09:05. Заголовок: Не ради этого, а бл..
Не ради этого, а благодаря этому - שֶׁבִּזכוּתַם אַנִי קַייַם
Право - זכוּת
תְמִימוּת - это слово имеет несколько значений: честность, искренность, прямолинейность, наивность, простодушие, доверчивость.
В данном случае надо выбрать не невинность, а наиболее подходящее по смыслу, я бы выбрала искренность или чистосердечие.
Всё остальное ты перевела прекрасно!
Ну разве что, я бы перевела не сотворил, а создал: "спасибо за все что ты сотворил". "Барата" - именно "ты сотворил", ты перевела совершенно точно, причём, этот глагол употребляется только в отношении Бога, "бара" - не просто сотворил, а сотворил из ничего, но по-русски, на мой взгляд, создал звучит лучше.
И ещё учти, что слово "קַייַם" имеет значение "существует, существую". Можно перевести благодаря этому я живу, но можно и благодаря этому я существую.
а я думаю что это такое! Все равно как это сказать Наташа, Вытолько скажите мне, когда я Вас достану, хорошо?)) Потому что мне вечно нужно знать все и сразу. Преподаватель еще может подумать часом что я гений!
Natasha, большущее спасибо! Только я не успела перед тем как на курсы поехать прочитать, тав вот нам сказали правильно: первые 2 строчки так и есть, За день счастья и искренность, прямоту За день печальный, За тысячи оваций
Интересно люди попереводили, спасибо за беспокойство!
Заливаю наконец-то фотку с ульпана, это в октябре была сделана, вроде 21 числа, потому что после моего ДР. Там есть наш преподаватель и я, если кто угадает. В общем вот наша мишпаха:
Вчера преподаватель как оказалось перестал с нами говорить почти по-русски [взломанный сайт] Чё так резко? Половину догадываешься по смыслу, половину вспоминаеь из его уроков, еще часть их аудиоуроков. Я вчера в осадок выпала, мы пришли, а он нам объясняет что занятий в четверг не будет.....почти все урок на иврите, хоть и простыми пока словами, хорошо хоть грамматику оан по-русски пока дает
Сообщение: 2077
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
8
Фото:
Отправлено: 06.01.10 16:38. Заголовок: Natasha, да, это кру..
Natasha, да, это круто! А самое хорошее что мы вчера начали читать Тору, интересно, хоть у нас вопросов хватает, все же не классический текст но страшно интересно!
Отправлено: 09.01.10 18:18. Заголовок: Да, я даже знаю из к..
Да, я даже знаю из какого это учебника. Там две части, одна синенькая, другая зелененькая. То что выпущено во время массовой алии в 90-92 годах те и используются, ничего нового не пишут, а жаль. Может для ульпана начального в диаспоре это сгодиться, но учителя в Израиле не понимают как можно по таким заниматься.
mike_shark, наша книга беленькая, новая редакция. Тоненькая такая. вторая побольше вроде должна быть, эту мы уже заканчиваем. Гурбич, Шевченко составители, она? Текста этого кстати на диске нет, и вообще он такой противненький. вроде и не сложный а перевести трудно почему-то.
Сообщение: 2095
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
8
Фото:
Отправлено: 11.01.10 09:40. Заголовок: Наташа, я не могу св..
Наташа, я не могу связать в одно целое часть предложения. Можно мне написать русскими буквами? На работе нету ивритской раскладки. Если это можно понять то попробую.
Ки ейх шом давар леахоль бабайт - так как как чеснок "...." (там много значений и что-то они не подходят) есть дома , ну даже при перестановке слов не получается нормально.
Oksana Cheri Lady, про чеснок - это прекрасно! Надо перенести в раздел "Перевёрнутый иврит", там у нас забавные ошибки в иврите.
Кроме того, что сказал Клим, а он объяснил тебе отлично, добавлю ещё, что со словом "шум" (не чеснок! ) есть два выражения, означающие "ничего", но употребляются они в разных ситуациях.
Если, например, тебе в автобусе наступили на ногу и извиняются, то ты не скажешь "шум давар", а скажешь: "эйн давар" - ничего.
Хочу задать вопрос, может кто-то знает, потому что в поисковике не могу такой информации. Где мне можно посмотреть передачи или фильмы на иврите но с русскими субтитрами? Недавно В контакте попалась передача об Офре Хазе в таком вот формате, и это реально полезно, и много знакомых слов слышу, и даже знаю, сама удивилась, и запомнить что-то проще. Может кто-то знает где взять?
Сообщение: 2123
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 12.01.10 13:20. Заголовок: Я тут пишу рассказ о..
Я тут пишу рассказ о том, что я сегодня делаю. Как мне скзаать "В общем (либо одним словом), я не хочу работать" то есть как в этой ситуации сказать что-то типа в общем как положено, чтоб еще один чеснок не вышел
Oksana Cheri Lady, оно вам надо! Сомневаюсь чтоб израильтяне утруждали себя всякими "в общем" כולל вроде так пишеться, хотя кто его знает. правильно, Клим говорил, иврит выучить невозможно!
Oksana Cheri Lady, оно вам надо! Сомневаюсь чтоб израильтяне утруждали себя всякими "в общем" כולל вроде так пишеться, хотя кто его знает. правильно, Клим говорил, иврит выучить невозможно!
Не ну как. Нсли очень захотеть, можно в Космос полететь!
Сообщение: 2134
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 13.01.10 08:45. Заголовок: Перетаскиваю с ЖЖ св..
Перетаскиваю с ЖЖ свой пост по поводу путаницы с чесноком "А мне понравилось, что я ошиблась! Зато как будет "чеснок" запомнила на вечно:) И в ултпане народ повеселила. Там еще текст такой, типа "Мне нужно в банк и в супермаркет".....ага, как у нас вчера сказали, как раз с чесноком особенно хорошо в банк пойти)))) И самое смешное было в том, что я не путаю буквы, я вижу одну, а читаю другую!))) Ну так получилось, не знаю как))))" click here
Сообщение: 2202
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 21.01.10 09:34. Заголовок: Я тут на досуге поду..
Я тут на досуге подумала, если музыкальный диск, как в книжке написан пеевод это תקליט то как будет DVD диск например? Они ж разные бывают, или תקליט это все равно диск не важно какой?
Сообщение: 556
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: РСФСР, Москва
Репутация:
5
Фото:
Отправлено: 21.01.10 11:59. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
язык сломать можно
Да нет, это я на иврите написал слово дивиди, а на сайте появилось гйейгй. На иврите диск дивиди будет называться диск дивиди. или дивиди медиа. или таклитон дивиди
Сообщение: 2244
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 26.01.10 21:50. Заголовок: Сегодня обнаружила ч..
Сегодня обнаружила что нужна грамматическая тема, у нас по ней задание, а я видимо была на сессии, потому что в конспекте нет этого, а пропускала я только когда в университете была. Так вот: притяжательные местоимения (наверно, я по-русски плохо помню этот термин) типа "у меня есть", "у него есть" и тому подобные. Нам нужно их поставить в прошедшее время. Допустим есть "Я сейчас президент" а нужно сделать "Я был президентом вчера" Есть ли завалявшаяся информация на эту тему? Буду признательна.
Oksana Cheri Lady, если вам действительно задали притяжательные местоимения, то ты пример не правильный привела.
Притяжательные местоимения указывают на принадлежность того или иного объекта (предмета, свойства и т. д.) или нескольких объектов тому или иному субъекту или группе субъектов. Это: мой, твой, его, её. Но местоимения не изменяются по временам, ты явно что-то напутала.
Сообщение: 2250
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 27.01.10 19:19. Заголовок: В общем так, на скол..
В общем так, на сколько я поняла из сообщения. быть в прош. врем. היה я был ты был он был и т.д. Я просто боюсь что-то пропустить, вспоминать-то я начинаю, это было на занятиях, но в конспекте у меня этого нет. А по части что-то пропустить я в себе ни сколечко не сомневаюсь.
«Шаар ле-Матхиль» (ивр. שער למתחיל - вход для новичков) — еженедельная израильская газета, выходит на облегченном иврите. Газета ориентирована на людей, слабо владеющих языком. Тексты снабжены огласовками, шрифт крупный. Является удобным пособием для изучающих иврит. Статьи не предполагают наличия у читателя глубокого знания израильских реалий, поэтому часто содержат разъяснение деталей, о которых другие источники не упоминают ввиду их общеизвестности.
Не знаю, откроется ли у тебя, но я не могу открыть, там написано:
цитата:
Официальный сайт (блокирован для доступа с израильских IP-адресов)
Отправлено: 01.02.10 15:41. Заголовок: Да, там всё на иврит..
Да, там всё на иврите, но на лёгком иврите. Мне кажется, с этой газеты и надо начинать, когда сможешь читать её без словаря, можно смело переходить к обычным газетам.
Сообщение: 2278
Настроение: когда будет весна?!
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация:
9
Фото:
Отправлено: 01.02.10 21:10. Заголовок: Интересно с какой мы..
Интересно с какой мы начинать будем в ульпане. Кстати, всех поздравляю с прошедшим ту би-шватом! Не знаю какими именно словами с ним нужно поздравлять, но мы сами себя поздравили с дебютом, исполнили песню на сцене перед публикой! Ааааа!!!!! У меня случился прорыв!!! Я пользуюсь поиском на иврите!!!! Наконец-то я увидела кто это поет, то есть их лица. ААА!!! Короче с этой песней мы выступали сегодня.
А как на иврите сказать "Были ли?" ну там например "Были ли они дома"? А то я встречаю или "быть" или "ли" но не то что мне надо. Такой оборот должен быть в иврите, я так думаю.
Отправлено: 06.02.10 18:36. Заголовок: Oksana Cheri Lady та..
Oksana Cheri Lady такой оборот в иврите есть. Вопросительная частичка האם (hаим с ударением на втором слоге) начинает любое вопросительное предложение. Таки образом, предложение ?האם הם היו בבית (hаим hэм hаю бабаит?) и переводится как "Были ли они дома?"
Отправлено: 06.02.10 19:02. Заголовок: Oksana Cheri Lady с ..
Oksana Cheri Lady с удовольствием! А такой нескромный вопрос: вы учитесь в ульпане с тем, чтобы потом репатриироваться в Израиль, или из любви к искусству?
Отправлено: 06.02.10 19:11. Заголовок: VictorSh пишет: А т..
VictorSh пишет:
цитата:
А такой нескромный вопрос: вы учитесь в ульпане с тем, чтобы потом репатриироваться в Израиль, или из любви к искусству?
Из любви к искусству, и к языку, и потому что хочу поехать в Израиль на какое-то время, это точно. Загадывать ничего не хочу. там уж как карта ляжет. Но репатриировалась я бы с удовольствием. VictorSh, а у Вас было такое, что Вас тянет к культуре какого-то народа, ну или вообще к чему-то, и Вы не моли понять почему так происходит?
Отправлено: 10.02.10 14:40. Заголовок: Люди, вопрос на пове..
Люди, вопрос на повестке дня: что делать 12 часов в плацкартном вагоне ночью на холоде? Это мне предстоит завтра вечером. то есть ночью, уезжаю до утра понедельника в Харьков на семинар. Вкратце о семинаре: Школа-семинар посвящена творчеству выдающегося философа XX ст, одного из создателей философии диалога, Э. Левинаса и его еврейским источникам – Талмуду и еврейской мистике. Вот как. Кроме того завтра начинается неделя израильского кино в Киеве, и я иду сперва на фильм под названием "Вальс с Баширом", ну это может кому-то название о чем-то говорит, потом после кинотеатра сразу на вокзал и на поезд, с поезда с утра мы не заезжая в гостиницу едем учиться, в 14 числа утром мы снова в Киеве, я заезжаю домой и еду смотреть второе кино "медузы". Вот такой сумасшедший график я себе устроила и рада очень! Ну и вопрос остается в силе, все-таки и правда, а что мне всю ночь делать?
З.Ы. Ты как отголосовала ? Что-то ваш новый президент не внушает..... Ролики всякие с его "очень грамотными" выступлениями по интернету ходят.
Да я вообще не хотела идти голосовать, вот как раз ездила по делам, иду уже домой, замерзла как суслик, а я вообще страшная мерзлячка, и тут идет соседка навстречу. Ну я там ей помогаю за водичкой сходить или в магазин, короче она меня очень уважает и я тоже, ну вот она и говорит мне мол ты голосовала, а я говорю что нет и не хочу. так она меня так упрашивать начала, чуть ли не на коленях, сходи ну пожалуйста, я слова сказать не успела, говорит за Юлу поставь галочку, юля нам поможет и т. п., ну старики доверчивые. я то давно знаю чего и Ю и Я стоят, короче я говорю хорошо. Пошла проголосовала против всех, потому что там только 2 кандидата были, и все. та ну их выборы эти! Достали если честно! Кнопик пишет:
цитата:
Вообще-то, ночью люди обычно спят.
А Вы ездили нашим плацкартном вагоне? Я так спать не могу, да учитывая то что я и дома по ночам не сплю почти то тут тем более спать не смогу.
Отправлено: 10.02.10 15:21. Заголовок: Да, Янукович безграм..
Да, Янукович безграмотное тупое создание, но я его не выбирала, у нас народ просто тупой, им так значит нравится, раз они голосуют постоянно за одних и тех же, ИМХО.
Отправлено: 10.02.10 15:40. Заголовок: Кнопик пишет: Да. ..
Кнопик пишет:
цитата:
Да. Это правда было ОЧЕНЬ давно. В 9-ом классе. Мы в Ригу ездили. 3 класса вместе. Было очень весело и было не до сна.
Не, когда в августе мы ездили с сотрудниками института во Львов, так половина бухали всю ночь, половина вагона , вторая, заснуть не могла, а я не могу спать когда трясет и кто-то шастаяют туда и обратно. А верхняя полка вообще ад, всю ночь боишься грохнуться и что-то себе сломать, если не соседу снизу на голову упасть.
Отправлено: 15.03.10 21:44. Заголовок: Капец, не было интер..
Капец, не было интернета дома больше недели. За это время я успела сдать тест и перейти в ульпане на уровень бет, выйти на работу и уже на сессию в университет и отучиться неделю!
Отправлено: 16.03.10 11:26. Заголовок: Natasha, если бы он ..
Natasha, если бы он был, я бы все равно пошла на сессию и перешла на второй уровень. Я соскучилась за инт ернетом уже, без нго скучно, но он так отвлекает, я из-за него английский с утра доделывала, вместо того, чтобы написать вчера.
Отправлено: 28.03.10 13:41. Заголовок: Тут что-то я вообще ..
Тут что-то я вообще зупуталась שבמפרץ страховая премия - הפרמי Залив - שבמפרץ А перед тем пишут что госсекретарь США Хилари Клинтон в субботу встретилась в Абу-Даби ... и дальше эти 2 слова
Отправлено: 06.04.10 11:27. Заголовок: Natasha, а мы полови..
Natasha, а мы половиной группы искали это слово, и еще думаем почему его нигде нет. Один парень посоветовал посмотреть в таблице глаголов, интересно как он его перевел!
Отправлено: 13.05.10 21:42. Заголовок: Люди, мне так грустн..
Люди, мне так грустно! Сегодня была итоговая контрольная работа, вторую часть написали. первую дали делать домой. 25 мая последний день занятий, а потом я больше скорее всего одногруппников не увижу, ну разве что погуляем пару раз, но учиться не будем! Почему все хорошее так быстро заканчивается?
Кстати об этом, в понедельник еду забирать справку что судимостей нет и в ЗАГС пакет документов понесу, чтоб не быть Оксаной. Я уже даже отзываться на него перестала, с легкостью кстати.
Отправлено: 15.05.10 10:03. Заголовок: Natasha, я кажется в..
Natasha, я кажется в ЖЖ писала об этом, как ен при рождении назвали одним именем. а покрестили другим, при чем второе я не могу терпеть с детства, теперь я отзываюсь, как впрчем и с детства, на имя Наталия и все его вариации.))) Так что после оформления всех бумаг на смену документов, мы будем совсем уж тезками. (П. С.: у меня здесь дополнительные смайлики не открываются, видны только те что на первой странице)
Отправлено: 15.05.10 10:33. Заголовок: Oksana Cheri Lady пи..
Oksana Cheri Lady пишет:
цитата:
при рождении назвали одним именем. а покрестили другим
я кстати слышала про это, что крестить лучше другим именем, ну примета такая что ли, как дополнительная защита от всякого дурного. у моей бабушки вообще было три имени , но не совсем по этой причине. просто прадедушка был ярым коммунистом и назвал дочь Октябриной - вчесть Великого Октября, а прабабушка, естественно в тайне от него понесла ребенка крестить, и т.к. не цековное это имя, то крестили Анастасией. А односельчане вообще называли девочку по имени материи Мария, т.к Октябрина тоже было для них дико Потом, конечно, она всё-таки стала Октябриной, да еще и Филлиповной, потому как учительницей была.
Спасибо! Кстати с этим именем вообще все таки интересо, я тут новую работу нашла, так подработку пока не уеду, так там все знают меня как Наташу, и в первый раз в жизни я поняла, как это замечательно, когда имя. которым тебя называют тебе нравится, когда ты чувствуешь. что это имя твое. Это супер!
Отправлено: 15.05.10 14:18. Заголовок: Ага,знаю такое. Но ч..
Ага,знаю такое. Но что поделать. Хоть я люблю это имя, но Наташа, это еще и Натали! Или в ивритском варианте Нетали, или как угодно! вообще главное не это, конечно обидно что так оно есть, как есть, но главное что имя твое. Мне оно очень нравится и с детства я хотела чтобы меня так звали, пока не узнала, что меня так и звали раньше! И была мягко говоря в шоке. [взломанный сайт]
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 3
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет