АвторСообщение
Бегущая по граблям




Сообщение: 226
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 08:26. Заголовок: "Перевернутый иврит"


Давайте поговорим об ошибках, которые мы делали, о смешных случаях, произошедших из-за незнания иврита, а также о том, как иврит отражается в русском языке детей.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


Бегущая по граблям




Сообщение: 227
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 08:39. Заголовок: - Ата оле хадаш? - К..


- Ата оле хадаш?
- Кен. Бихляль ярок.
- Ма?
- Ани але ярок.
- ????????

Новый репатриант, только начавший учить иврит, хотел пошутить, и на вопрос: "Ты новый репатриант?" ответил: "Да, Совсем зелёный". Насколько я знаю, на иврите нет такого каламбура, поэтому его переспросили: "Что?" и он ответил: "Я зелёный лист".

Дело в том, что оле - новый репатриант, але - лист. В русском языке гласные не всегда артикулируются чётко, мы говорим малако и нет проблем, на иврите же замена "о" на "а" недопустима, она порой кардинально меняет смысл слова.
А если добавить ещё и то, что в Израиле существует партия "Але ярок", партия добивающаяся отмены запрета на лёгкие наркотики,которая упорно пытается пробиться в кнессет, но каждый раз не проходит электоральный барьер, изумление ивритоговорящего израильтянина становится ещё понятнее.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 6
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 11:22. Заголовок: Моя свекровь иврита ..


Моя свекровь иврита не знает,но как-то на почте вдруг решила блеснуть знаниями и попросила буль-буль. Очередь и кассир повеселились

Для справки - "буль-буль" - мужской детородный орган, а моей свекрови нужна была "буль" - марка

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 234
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 11:42. Заголовок: Лана пишет: Для спр..


Лана пишет:

 цитата:
Для справки - "буль-буль" - мужской детородный орган

Лана, мужской детородный орган, насколько я знаю, имеет и научное, и неприличное название на иврите, а "буль-буль" - это скорее "пи-писька"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 58
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 3

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 12:05. Заголовок: Лана пишет: Моя све..


Лана пишет:

 цитата:
Моя свекровь иврита не знает,но как-то на почте вдруг решила блеснуть знаниями и попросила буль-буль. Очередь и кассир повеселились





Практически моя ситуация.
Первый год в Израиле.
Я на строй-площадке. Роем большой котлован для закладки бетонных труб.
Земля- слошные здоровые куски скалы. На иврите называются -"бульдарим". Я перепутала и радостно доложила своему каблану , что у нас "буль-булим" из земли лезут.



А ещё помню, как первый раз прочитала слово-"анадон" . Я в начале слова вместо "хей" твердое Г вычитала и после "Н" букву "А" пропустила...

А ещё с ужасом читала записку от воспитательницы дет.сада, где четко было написано-"на праздник принести 6-ть трупов". Это я так слово "тропим" прочитала, как "трупим".

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 236
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 12:10. Заголовок: Кнопик пишет: у нас..


Кнопик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 53
Зарегистрирован: 20.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:09. Заголовок: Просьба. Думаю, что ..


Просьба. Думаю, что тут я быстро иврит выучу . Но пока просьба переводить.
Анадон, тропим.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 7
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:11. Заголовок: Natasha пишет: Лана..


Natasha пишет:

 цитата:
Лана, мужской детородный орган, насколько я знаю, имеет и научное, и неприличное название на иврите, а "буль-буль" - это скорее "пи-писька"


Ну да,это я просто искала,как покрасивее выразиться

Кнопик

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 8
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:14. Заголовок: Кстати,по поводу ана..


Кстати,по поводу анадонА.Помню,как язык не поворачивался выговорить "чек дахуй"

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 241
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:20. Заголовок: Руслан пишет: Прось..


Руслан пишет:

 цитата:
Просьба. Думаю, что тут я быстро иврит выучу . Но пока просьба переводить.
Анадон, тропим.

Вообще-то, hа-надон. Так пишется в официальных документах, это как бы тема, hа-надон: и дальше суть вопроса.

hа - определённый артикль. Неопределённого артикля на иврите нет.
В иврите есть звук, аналога которому нет в русском языке, вот я и обозначила его "h", некоторые неивритоязычные произносят его как русское "х", кое-кто как "г", вот у Кнопик как раз получилось с "г".
Ближе всего этот звук к украинскому г.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 55
Зарегистрирован: 20.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:27. Заголовок: Лана пишет: чек дах..


Лана пишет:

 цитата:
чек дахуй


чек, пожалуйста??

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 62
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 3

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:27. Заголовок: Руслан пишет: Анадо..


Руслан пишет:

 цитата:
Анадон, тропим.



"Анадон"- это в официальных письмах "шапка такая" - "тема настоящего письма"

Тропим- это пакетик тропического сока. (могут быть разных вкусов-апельсиновый, манго...и т.д. Называется такой сок в пакетике -"Тропим"

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 242
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:29. Заголовок: Руслан пишет: чек, ..


Руслан пишет:

 цитата:
чек, пожалуйста??



Дахуй - отсроченный, отложенный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 56
Зарегистрирован: 20.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:31. Заголовок: Natasha В казахском ..


Natasha В казахском есть аналог -буква г с перекладиной.
Кстати а сколько букв в иврите?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 63
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 3

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:31. Заголовок: Руслан пишет: Лана ..


Руслан пишет:

 цитата:
Лана пишет:

цитата:
чек дахуй



чек, пожалуйста??



Это "отсроченный чек".

А есть ещё одно слово которое быстро учится. "Нахераим" - ноздри.

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 57
Зарегистрирован: 20.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:31. Заголовок: Natasha а чек это ч..


Natasha а чек это чек или что-то другое

upd Отвтеили уже.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 243
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:32. Заголовок: Лана пишет: Кстати,..


Лана пишет:

 цитата:
Кстати,по поводу анадонА.Помню,как язык не поворачивался выговорить "чек дахуй"

Лана, а у меня язык не поворачивается сказать всю фразу на иврите, помнишь, все олимы её первым делом узнают друг от друга?

Я озабочен, потерял отсроченный чек.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 244
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:34. Заголовок: Кнопик пишет: А ест..


Кнопик пишет:

 цитата:
А есть ещё одно слово которое быстро учится. "Нахераим" - ноздри.

Я расскажу про это слово очень занимательную историю. Но чуть позже, надо же и поработать немного. Я понимаю, если пьянка мешает работе, брось работу, но не до такой же степени.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 64
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 3

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 14:36. Заголовок: Расскажу историю. Мо..


Расскажу историю. Моя свекровь (после 2-х лет проживания в Израиле) поехала в гости на Украину. Была на встрече своих подруг по работе (все учителя музыки. Фортепьяно, скрипка...) ну и выдала им весь набор слов (нахераим, чек дахуй..) . Подруги были в ужасе-И это все ты произносишь в слух !!

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 9
Зарегистрирован: 24.05.09
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 15:26. Заголовок: Ну,если пошла такая..


Ну,если пошла такая пьянка,добавлю - у моего мужа на работе есть сотрудник с фамилией Кустов. Местным на радость

Переводить не буду

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 112
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Russia
Репутация: 1

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 16:25. Заголовок: А для меня вдвойне о..


А для меня вдвойне обидно, что очкарик на иврите "Мишкафофер"

I want to believe Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 253
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 16:41. Заголовок: mike_shark, а "о..


mike_shark, а "очкарик" не обидно?

Вот я тоже ношу очки, причём, с детства и ничего.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 114
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Russia
Репутация: 1

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:18. Заголовок: Natasha, а я только ..


Natasha, а я только пол года, мне еще обидно -)

I want to believe Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 263
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 3
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:39. Заголовок: Вот вам обещанная ис..


Вот вам обещанная история про ноздри - нехераим.

Я одно время преподавала иврит в ульпане алеф (для начинающих) Одна женщина писала в газете в разделе, посвящённом изучению иврита: "Услышав это слово, я была уверена, что никогда его не забуду, но... Через день "нахера" помнила, а кому: нам, им, вам..., забыла.
Надо сказать, что изучение иврита у нас шло с объяснением правил на русском языке и я решила использовать эту шутку. Мы изучали двойственное число, есть такое в иврите вдобавок к единственному и множественному. Например, парные органы тела идут в двойственном числе. Если окончание множественного числа "им", то двойственного - "аим", с ударение на "а".
Глаза - эйнаим, уши - ознаим, ноздри - нехераим...
Я пересказала своим ученикам эту шутку, и сказала: "Вот видите как полезно учить правила, вы - не забудете." А группа у меня была юморная. На следующем уроке одна ученица говорит: "Наташа, всё прекрасно, вы нас прекрасно учите и мы очень довольны, но вот я пришла после вашего урока и хотела мужу пересказать про ноздри. Аим - окончание двойственного числа, помню отлично, зато не могу вспомнить: на фига им? на хрена им? на хера им? на ... ?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 68
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.05.09 20:55. Заголовок: Natasha , http://j..


Natasha ,


Это похоже на "ананас".
-он нас, мы еёс...ааа! она нас

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 384
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 08:11. Заголовок: К киоску, где продаю..


К киоску, где продают свежевыжатые соки, подходит женщина и говорит продавцу: "Ата яхоль латет ли миц гевер?"

Она хочет морковный сок, сок - "миц", но вот морковь на иврите - "геЗез", а "геВер" - "мужчина".



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 160
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 08:24. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..




Ещё одна непридуманная история.
В магазине .
Женщина (новая репатрианка) говорит продавцу (мужчине) -"Ани роца лишон" (перепутала слово "лашон" (язык) с "лишон" ("спать").
У продавца шок. Женщина решила пантомимой показать, что ей нужно от продавца. Высунула язык и сделала вибрирующие движения. -"Ма ата ле мевин ! Ани роца лишон !".


"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 389
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 09:02. Заголовок: Кнопик, вообще-то, и..


Кнопик, вообще-то, израильтянин вряд ли воспринял ошибку этой женщины, как воспринял бы её русскоязычный, на иврите лишон и есть спать, а если провести вместе ночь, то говорят "лишкав" - лежать. Подружка может спросить подружку: "Ат шахавт ито?", но не "Ат яшант ито".
Всё же иврит точнее русского в некоторых выражениях, спать не тот глагол, который больше всего подходит в данном случае.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 390
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.09 09:29. Заголовок: А эта история о том,..


А эта история о том, какие проблемы бывают у коренных израильтян с русским языком.

Израильтянин спрашивает, что такое по-русски "сабля". Как только ему ни объясняли, и просто перевод давали, и говорили, что это такой нож большой, меч такой, ну, как у турок были. Израильтянин не верит, говорит, вроде по контексту не подходит... Выясняют, что же было по контексту. Он отвечает:
- Стою я на светофоре, и тут свет переключается на зеленый, а я не замечаю. И сзади какой-то "руси" кричит мне в окно: СА БЛЯ!!! "...

"Са" на иврите поезжай, езжай.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 423
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.06.09 11:54. Заголовок: Две русскоговорящие ..


Две русскоговорящие женщины работают в пиццерии. Одна с ооочень слабым ивритом, и хозяин общается с ней через вторую. Как-то он попросил, чтобы первая вымыла мусорное ведро, и вторая, не долго думая, орёт: "Лена, хозяин попросил, чтобы ты вымыла ему ПАХ !!!"
У женщины случился неслабый столбняк.

Пах - это и есть мусорное ведро. Иногда говорят "пах зевель", "зевель" - мусор.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 462
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 21:43. Заголовок: У одной русской заве..


У одной русской завелись дома мыши. Она пошла в суперфарм, купить яд для мышей, а так как иврит был нулевым, она выдала замечательную фразу: "Ани цриха охель ле Мики Маус." Говорят работников суперфарма потом долго откачивали.

Ани цриха охель - мне нужна еда. А для кого, и так понятно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 39
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.06.09 23:12. Заголовок: Кажется я это уже п..


Кажется я это уже писала где-то.
Несколько лет назад был такой курс от Лишкат аавода(бюро трудоустройства)-«Проект махшева», т.е. «Проект мысль».
Моя подруга решила записаться, звонит и спрашивает: еще продолжается запись на курс «Проект мехашефа»? Мехашефа-это ведьма.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольтерьянка




Сообщение: 174
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel, Petah-Tiqwa
Репутация: 4

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.06.09 09:23. Заголовок: Наши друзья жили в Р..


Наши друзья жили в Раанане, в центре абсорбции и одна местная семья взялась им помогать. Приглашали домой, помогали с языком, дети подружились. А друг наш после полугода в ульпане нашел работу по специальности в славном городе Бейт-Шемеш и страшно этим гордился.
И вот сидят они очередной раз в гостях среди коренных израильтян и один их них спрашивает нашего нового репатрианта: "А где ты работаешь?"
"Бе бейт-шимуш(в туалете)", - громко сказал наш друг и гордо оглядел компанию.
"Да-а-а", - сочувственно зацокали израильтяне, "многим репатриантам вначале приходится несладко..."

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 3
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 14:32. Заголовок: Я только приступила ..


Я только приступила к изучению иврита посредством больше слуховой памяти - слушаю аудиоуроки, и уже боюсь - вдруг что-то не то скажу

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 4
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 14:37. Заголовок: Olga пишет: Кажется..


Olga пишет:

 цитата:
Кажется я это уже писала где-то.
Несколько лет назад был такой курс от Лишкат аавода(бюро трудоустройства)-«Проект махшева», т.е. «Проект мысль».
Моя подруга решила записаться, звонит и спрашивает: еще продолжается запись на курс «Проект мехашефа»? Мехашефа-это ведьма.


Я в нокауте, вот таких казусов я и боюсь!

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 711
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:16. Заголовок: Oksana Cheri Lady, н..


Oksana Cheri Lady, не надо бояться, это важно для изучения языка. Именно страх сказать что-то не так, мешает многим.

Кстати, я с первых дней в Израиле была приятно удивлена тем, что коренные израильтяне не смеются над ошибками в иврите и акцентом новых репатриантов, стараются понять, что ты им говоришь. Видимо, это потому что Израиль - страна иммигрантов, все давно привыкли к тому, что новички не очень хорошо объясняются на иврите.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 8
Настроение: жара +35, простуда
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 1
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:24. Заголовок: А много израильтян в..


А много израильтян в процентном соотношении знают русский? А читала что в Нетаньи каждый второй-третий житель выходец из стран СССР например....
Natasha пишет:

 цитата:
Oksana Cheri Lady, не надо бояться, это важно для изучения языка. Именно страх сказать что-то не так, мешает многим.


Та я бы сказала, только не знаю когда смогу поехать в Израиль Все упираеься в деньги

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 712
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.06.09 15:33. Заголовок: В общей сложности вы..


Oksana Cheri Lady пишет:

 цитата:
А много израильтян в процентном соотношении знают русский?



В общей сложности выходцев из стран бывшего Союза - миллион, при том, что общая численность населения чуть больше семи миллионов.

В Натании, как и в некоторых других городах, процент русскоговорящих больше, чем в целом по стране. Например, в Хайфе, Петах-Тикве.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 399
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 21:26. Заголовок: Natasha пишет: Н..


Natasha пишет:


 цитата:
Не помню — кто из моих приятелей обронил после первого занятия: "Как вообще сознание русскоязычного человека может воспринять язык, на котором неприлично звучащее слово "ялда" означает — "девочка" ?




На объявления по громкоговорителю в общественных местах -
" Еладим ш альху ле ибуд...." (когда при некотором произношении слышится ебут вместо ибуд)
Всегда хочется переспросить -"куда-куда ушли дети ...?!?"

З.Ы. Да...Мы сейчас научим....



"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 111
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.06.09 23:02. Заголовок: В одной из газет был..


В одной из газет был заголовок «На Хермоне снег.», причем первые два слова случайны были набраны вместе.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 162
Настроение: на улице потеплело)))
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.06.09 13:19. Заголовок: Olga пишет: В одной..


Olga пишет:

 цитата:
В одной из газет был заголовок «На Хермоне снег.», причем первые два слова случайны были набраны вместе.


А действительно?

Ваши пальцы пахнут ладаном
И в ресницах спит печаль.
Ничего теперь не недо Вам,
Ничего теперь не жаль
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 424
Зарегистрирован: 21.05.09
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 12:56. Заголовок: Oksana Cheri Lady , ..


Oksana Cheri Lady ,

А ещё если слово קומקום (кумкум) написать раздельно вот так - קום קום

То получится -"вставай, вставай".

Есть ещё одно "двойное" слово -"кус-кус" (это такая крупа. Очень популярное блюдо у марокканских евреев. Да и я полюбила... )
Так вот, если сказать только половину слова , то получится слово обозначающее женский половой орган (это неприличное слово на иврите).
Иногда можно услышать (как бы в шутку мужчины говорят) в ресторане:
-Вам кус-кус ?
-Да. Половину порции. Пожалуйста.

На иврите это звучит так:
-Кус-кус ?
-Кен, хаци мана бавакаша.

"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1174
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 13:00. Заголовок: Кнопик пишет: это н..


Кнопик пишет:

 цитата:
это неприличное слово на иврите

Не на иврите, а на арабском.

Вообще, в иврите собственных очень неприличных слов мало, всё больше заимствованные из арабского и русского.
Оффтоп:
Кнопик, можно я перенесу твой и мой пост в тему "Перевёрнутый иврит"? Потом ещё кое-что в этом духе добавлю.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1175
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 21.06.09 13:01. Заголовок: Кнопик пишет: На ив..


Кнопик пишет:

 цитата:
На иврите это звучит так:
-Кус-кус ?
-Кен, хаци мана бавакаша.

По-русски есть анекдот:

- Первое блюдо есть, а на второе хоть сама ложись.
- Отставить первое, давайте два вторых.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1372
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 18:08. Заголовок: Сценка в автобусе. С..


Сценка в автобусе.
Схлестнулись пожилой русский мужчина и пожилая благообразная ивритоговорящая старушка.
Дело было в автобусе без кондиционера(в жару - погибель) и старушка попросила соседа открыть окно, потому что ей жарко. Наш обычный русский "хам" на иврите и есть это самое "жарко". Из всей бабушкиной тирады мужчина понял только, что он - хам. Ну конечно он возмутился: "Мало того, что там я был еврей, а здесь стал русским, мало того, что работаю дворником за три копейки, мало того, что пенсию не платят, так я же еще и хам автобусный?! За что? Доколе?" распалившись орал он.
Старушенция, несколько шокированная такой экспрессией, из гневной речи тоже уловила родное - "хам".
Хам, хам, согласно закивала она улыбаясь, и повторила свою просьбу.
Мужик озверел.
В таком духе диалог продолжался минут десять, на потеху пассажиров, пока мужик чуть не зашиб ни в чем не повинную старушку кулаком. Сидящие поблизости разъяснили обеим ситуацию, но мужик кажется не поверил ни одному слову, потому что, продолжая бурчать себе под нос, покинул автобус.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 84
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: Израиль
Репутация: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 18:20. Заголовок: Natasha,бедняга дядь..


Natasha,бедняга дядька))

Сейчас перечитывала тему и увидела твой пост,который раньше пропустила,посмеялась
Natasha пишет:

 цитата:
Лана, а у меня язык не поворачивается сказать всю фразу на иврите, помнишь, все олимы её первым делом узнают друг от друга?

Я озабочен, потерял отсроченный чек.


Даа,звучит она ну ооочень красиво

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Vogel Gluck




Сообщение: 102
Настроение: переменчивое
Зарегистрирован: 03.06.09
Откуда: Украина, Днепр-ск
Репутация: 4
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.06.09 19:31. Заголовок: ой, и чего я эту тем..


ой, и чего я эту тему раньше не видела? Повесилили вы меня своими рассказами

-----------------------------------
Ведь так бывает: родишься где-то, глядишь, ошибся - не та планета.
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 157
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 10:53. Заголовок: lesika , а вот слово..


lesika , а вот слово «много» на украинском и иврите звучит одинаково.
Вернее так считают многие выходцы из Украины, живущие здесь в Израиле. На вопрос как по-украински будет «много», многие ответят «hарбе». Уж очень по-укаинси звучит.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 307
Настроение: ИНЖИНИРИНГ!!!!!!!
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 20:18. Заголовок: А я чего-то слышала ..


А я чего-то слышала в аудиоуроках не "бавакаша", а "бэвакаша" ну там среднее между "э" и "е" было, а тут смотрю пишут "бавакаша"

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1393
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 20:36. Заголовок: Oksana Cheri Lady, п..


Oksana Cheri Lady, правильно "бэвакаша" и действительно нечто среднее между "э" и "е". Может описка у того, кто здесь с другой гласной написал.
Оффтоп: Если это я написала, то у меня и не такие описки бывают.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 312
Настроение: ИНЖИНИРИНГ!!!!!!!
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.06.09 21:13. Заголовок: Я надеюсь что "б..


Я надеюсь что "бавакаша" ничего не обозначает смешного? А то вдруг, ну мало ли как в контексте прозвучать может

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 53
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 11:04. Заголовок: Нет, смешного ничего..


Нет, смешного ничего не означает. Это означает "пожалуйста".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Вольтерьянка




Сообщение: 385
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Israel, Petah-Tiqwa
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 29.06.09 14:42. Заголовок: Мой муж месяца через..


Мой муж месяца через два после начала учебы в ульпане меня спросил: "Слушай, а кто это у нас тут армянин?"
- С чего ты взял, что у нас тут кто-то армянин?
- А ты, что ли, не слышала, как учительница все время его называет "Мецуян, Мецуян..."

* Мецуян (ивр.) - отлично.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 69
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 11:06. Заголовок: Зафлудили мы тему со..


Зафлудили мы тему совсем...
Natasha, несите нас в другую ветку. Бевакаша.
Кстати, мне говорили, что правильнее всего говорить не "бе"- и не "ба"-, а вовсе - "б'вакаша". Коротко осекаясь после "б". Равно как и в остальных подобных случаях.
Диалект? Или единопринятого произношения нет совсем?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1482
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 11:17. Заголовок: stary_osel пишет: ..


stary_osel пишет:

 цитата:
"б'вакаша"

Ну да, только трудно по русски передать все звуки и тонкости произношения. Под первоё "бэт" стоит "шва" - в таких случаях либо вообще нет гласной, либо коротенькое "э". Коротенькое.
Просто есть слово "Бакаша" - просьба, вот из него и сделано это "пожалуйста".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 70
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 11:21. Заголовок: А вот по поводу прои..


А вот по поводу произношения звука "р". Слышу, как произносят на "русский" и на "французский" манер. Причем - и сабры по-разному произносят. Или даже мешают в речи такое и сякое "р".
Тут какое правило?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1484
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 11:38. Заголовок: Всяко правильно. Мо..


Всяко правильно. Можно слышать дикторов телевидения или радио, которые произносят "р" совсем по-русски, а раз уж они, то...

Кстати, ивритский звук "р" не на французский манер, а на свой особенный.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 320
Настроение: Ура!! Выходной!!
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 13:35. Заголовок: Natasha пишет: Кста..


Natasha пишет:

 цитата:
Кстати, ивритский звук "р" не на французский манер, а на свой особенный.


Я так думаю что ивритское "р" ближе всего к немецкому.

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 71
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 14:51. Заголовок: К какому немецкому? ..


К какому немецкому? По-немецки "р" тоже можно по-разному произносить. Кроме того, немецкого языка диалектов - ого-го!


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 321
Настроение: Мыслей нет. Совсем нет.
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:27. Заголовок: Немецкое "р"..


Немецкое "р" как в нем. "reisen", или "privat", я не знаю как это написать, могу сказать))

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 101
Зарегистрирован: 22.05.09
Откуда: Израиль
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 15:52. Заголовок: Я так думаю что иври..



 цитата:
Я так думаю что ивритское "р" ближе всего к немецкому.


И почему Вы так думаете?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 72
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 30.06.09 16:52. Заголовок: Oksana Cheri Lady , ..


Oksana Cheri Lady , произносить "р", как у нас, в немецком языке также не возбраняется.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 322
Настроение: Мыслей нет. Совсем нет.
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 08:26. Заголовок: stary_osel пишет: ..


stary_osel пишет:

 цитата:
Oksana Cheri Lady , произносить "р", как у нас, в немецком языке также не возбраняется.



В немецком языке нет нашей "р", есть более твердая, очень похожая на нашу, но она по грамматике используется в единичных случаях. А запретить коечно не заперщают, но по грамматике в немецком языке нет русской буквы "р"

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 74
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 17:29. Заголовок: А у меня впечатление..


А у меня впечатление - по теле- и радиопередачам - что "хохдойч" не предполагает картавого "р".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Сообщение: 107
Зарегистрирован: 22.05.09
Откуда: Израиль
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 18:24. Заголовок: Вы не беспокойтесь, ..



 цитата:
Вы не беспокойтесь, я и эту тему могу повести в неправильное русло, в этом плане я в себе не сомневаюсь




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 518
Зарегистрирован: 21.05.09
Откуда: Израиль, Бейт-Шеан
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 19:53. Заголовок: Фрина , ? У меня к..


Фрина ,

?

У меня к Вам вопрос.
Это к чему цитата ? И чья цитата ?



"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
asinus vetus vulgaris




Сообщение: 75
Зарегистрирован: 27.05.09
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Репутация: 3
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 19:55. Заголовок: Да это, типа - мы с ..


Да это, типа - мы с Оксаной тему зафлудили.
Confiteor!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
аклейненке мехашейфе




Сообщение: 520
Зарегистрирован: 21.05.09
Откуда: Израиль, Бейт-Шеан
Репутация: 6

Награды:  :ms09:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.07.09 20:04. Заголовок: stary_osel , Аааааа..


stary_osel ,
Аааааааааааааа

Так это же хороший флуд, не злой !

По мне, так флудите себе на здоровье.
Модератор придёт и ещё одну тему откроет-"про букву рррррррррррр".


"В жизненных делах я непрактичен, мне азарт и риск не по плечу, даже как еврей я нетипичен: если что не знаю, то молчу." И.Губерман Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 330
Настроение: инжиниринг
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 06:52. Заголовок: Фрина пишет: цитата..


Фрина пишет:

 цитата:
цитата:
Вы не беспокойтесь, я и эту тему могу повести в неправильное русло, в этом плане я в себе не сомневаюсь


Это я когда-то написала в какой-теме

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 331
Настроение: инжиниринг
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Украина, Киев
Репутация: 2
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 06:55. Заголовок: stary_osel пишет: ..


stary_osel пишет:

 цитата:
у меня впечатление - по теле- и радиопередачам - что "хохдойч" не предполагает картавого "р".


Я учила немецкий и слушала носителей языка, там сто прорцентов есть именно "картавая р", можете мне поверить))) Я еле научилась ее выговаривать, да и щас бывает с ней трудновато)))
К стати, у Офры Хазы я таки услышала что-то похожее нарусское "р", только все равно оно звучит мянче русского.

Наших спортсменов вы легко узнаете по желтым майкам и голубым трусам. Остальные лыжники одеты значительно теплее...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1526
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 07:00. Заголовок: Ребята, давайте и пр..


Ребята, давайте и правда про звук "р" на разных языках заканчивать.

На иврите куда важнее не оглушать согласные в конце слова. Вот я ского тут напишу пример, он будет таким, что как раз для темы "Перевёрнутый иврит".

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 1527
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.07.09 07:34. Заголовок: По-русски мы часто о..


По-русски мы часто оглушаем звонкие согласные в конце слова: хлеб, сад, снег, ров, глаз, нож... Правда мы нечётко выговариваем их? Получается среднее между б - п, д - т, г - к....
На иврите так нельзя. Если услышишь: "Бокер тоф" , сразу понятно - говорит русский.

Забавный случай был с одном русскоговорящим врачом. Врач он был хороший, медсестра, которая рассказала мне эту историю, уважала его, но было смешно, вот она и рассказала.
Он написал в истории болезни нечто вроде "афраат кецеф лев", а надо кецев - ритм. У больного нарушение сердечного ритма, а кецеф - такое слово тоже есть и означает оно пена. Медсестра сказала: "Больной залез в ванну и что-то у него случилось с пеной".


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 2804
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.09 18:32. Заголовок: В другом разделе заг..


В другом разделе заговорили про израильский рынок и оливки, оливки на иврите зиттим, вот я и вспомнила кое что.
Итак, оливки - зиттим, одна оливка - заит, растительное масло вообще - шемен, а оливковое в частности - шемен заит.
Ну так вот одна женщина перепутала окончание и попросила шемен заин. А заин, кроме того, что обыкновенная, вполне безобидная буква еврейского алфавита ещё и грубое название мужского полового органа.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 4400
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 20:25. Заголовок: Что-то вспомнилась д..


Что-то вспомнилась давняя история, я тогда всего несколько месяцев жила в Израиле, учила иврит и подрабатывала в бейт авот (доме престарелых). Работала в отделении лежачих, утром приходишь на смену, поднимаешь старичка или старушку с кровати, сажаешь в кресло-каталку и везёшь в душ. А у нас в ночные смены подрабатывал тоже новый репатриант, врач, он готовился к экзамену для работы по специальности, но жена, ребёнок, нужно деньги зарабатывать, вот он днём учился, а три ночи в неделю работал. Мыть стариков начинала ещё ночная смена, с 6-и утра, утренняя не успела бы, ведь в 8 утра уже завтрак. Кто кого должен мыть тоже было распределено, но бывает ведь и так, что кого-то просто необходимо помыть первым, ну вы понимаете.
Прихожу к восьми, он мне говорит: "Ицхака не купайте, я его уже искупал. Захожу в первую комнату, сажаю в кресло одну из моих подопечных, тут вбегает слегка опоздавшая моя напарница израильтянка, я ей говорю: "Ицхака не бери, он уже..." На иврите, естественно, говорю, а как сказать "помыт" на бегу не вспомню, да ещё и фразу так коряво построила, но нашлась: "hу квар гамур", - говорю. Смотрю, моя сменщица застыла на месте, значит, надо доходчивее объяснить, и продолжая катить старушку к душевой, добавляю: "Рацху ото ба лайла."

"hу квар гамур" - он уже конченый.
"рацху ото ба лайла" - его ночью зарезали.

Нет, ну в самом деле, вымыли - рахцу, зарезали - рацху, а я всего несколько месяцуе в стране, да ещё на бегу... Нормально.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 1930
Настроение: грустно
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.12.09 20:51. Заголовок: http://jpe.ru/gif/s..


я представляю лицо медсестры!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 177
Зарегистрирован: 09.08.09
Откуда: Н-ск.
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 17:31. Заголовок: Смешные истории. А м..


Смешные истории. А можно я расскажу о немецком, так как с ивритом не знакома.
История произошла со знакомой, вышедшей замуж за коренного немца. Приехала, язык старательно учила. Чего не знала - у мужа спрашивала. Как-то надумала рыбку приготовить на обед. Перед походом в магазин с вопросом к нему, родному и любимому: как сказать? Этот приколист сразу понял, что можно посмеяться, и научил: попросишь ротарш. Пришла она, магазинчик маленький, уютный, народец к обеду выбирает товар. Дошла очередь до неё и она громко и внятно произнесла. Все сползли под витрины. Потому что муж обманул. Должен был сказать ей Барш - окунь. А арш - это задница. Вот она и попросила красную задницу в количестве одной штуки.

Вторая история произошла со мной. Поначалу я в глаголах, меняющихся при склонении, жутко путалась. И вот болтаем мы о том-сём, дошли до оружия. Я хотела сказать, что стреляла из пистолета. Память подвела. Вместо гэшоссен выдала гэшиссен. Фраза получилась такая: я держала в руках пистолет и срала Хорошо, народ свой был, поржали от души и объяснили.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 2107
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 17:48. Заголовок: Лара-фокс., последне..


Лара-фокс., последнее жестко сказано
Надо будет попросить Наташу, если надо, думаю целесообразно из моего ульпана сюда посты перетащить, мне на работе долго смешно еще было.

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 154
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: Израиль
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 18:13. Заголовок: В продолжении темы Л..


В продолжении темы Лары. Тоже помеялись
Не так давно к семилетней племяннице на день рождения пришли подружки. Первой пришла ее одноклассница Рут. После нее пришла Валерия,которую привел папа. Девочка спрашивает - а где Аня?(это племянница). А мой брат отвечает - "Они там с Рут в комнате,проходи".
Брат сначала не понял,почему у того глаза на лоб полезли,сказал без всякой задней мысли,но,когда понял,долго смеялся

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 178
Зарегистрирован: 09.08.09
Откуда: Н-ск.
Репутация: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 18:40. Заголовок: Лана Хорошее имя ht..


Лана
Хорошее имя

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 4582
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 18:42. Заголовок: Лара! http://jpe.ru..


Лара!

Если вспомнишь что-то ещё, пиши. Ты вдохнула в тему новую жизнь!

Oksana Cheri Lady пишет:

 цитата:
Надо будет попросить Наташу, если надо, думаю целесообразно из моего ульпана сюда посты перетащить, мне на работе долго смешно еще было.

Ты только скажи, какие, тут же перенесу.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 2109
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 18:44. Заголовок: Natasha, ну с чего в..


Natasha, ну с чего все это началось с того и переносить надо наверно, с вопроса. (моего)

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 155
Зарегистрирован: 24.05.09
Откуда: Израиль
Репутация: 6
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 22:03. Заголовок: Лара-фокс. пишет: Х..


Лара-фокс. пишет:

 цитата:
Хорошее имя


Ага,довольно распостраненное здесь имя,кстати,да и не только здесь

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 2112
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 22:10. Заголовок: Когда мы в ульпане с..


Когда мы в ульпане сталкивались с этим именем. я так и поняла что оно распространенное. я уже задумалась, как же сказать с Рут

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Бегущая по граблям




Сообщение: 4585
Зарегистрирован: 20.05.09
Откуда: Израиль, Хайфа
Репутация: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 22:27. Заголовок: Рут - это Руфь. Кни..


Рут - это Руфь.

Книга Руфь (ивр. מגילת רות‎, Мегилат Рут или Свиток Рут) — книга Ветхого Завета Библии и Писаний Танаха

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Последний герой




Сообщение: 2113
Настроение: любите в себе позитив, а не себя в позитиве
Зарегистрирован: 11.06.09
Откуда: Ukraine, Kiev
Репутация: 8
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.01.10 22:35. Заголовок: ой, над чем мы смеем..


ой, над чем мы смеемся

Дай, Джим, на счастье лапу мне,
Такую лапу не видал я сроду.
Давай с тобой полаем при луне
На тихую, бесшумную погоду.
Дай, Джим, на счастье лапу мне...
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 84 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  1 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация вкл, правка нет